enru
National Geographic Channel

National Geographic Channel

Inspiring people to care about the planet! National Geographic is the world's premium destination for science, exploration, and adventure. Through their world-class scientists, photographers, journalists, and filmmakers, Nat Geo gets you closer to the stories that matter and past the edge of what's possible.

USA

Guía de TV - domingo, 05/05/24Ahora

00:05
Seconds from Disaster
Excitement and anticipation surrounds the 1986 Space Shuttle Challenger launch from Kennedy Space Center in Florida, U.S. This momentous endeavour would mark the first time that any civilian has been flown into space. On 28 January, 1986, school children and others watch eagerly on the ground and on television, as school teacher Christa McAuliffe prepares to become the first civilian to join the astronauts. At 11:38 AM, Space Shuttle Challenger lifts off, barrelling towards the atmosphere. However, a mere 73 seconds later, onlookers and the nation watch in horror when the shuttle is suddenly engulfed in flames and breaks apart in the sky. A full-scale enquiry of the crash is launched with NASA officials searching for clues to the shuttle's explosion, desperate to answer the most agonizing question: could this tragedy have been prevented?
en
00:55
Seconds from Disaster
The tranquillity of Montserrat, an island paradise in the Caribbean, is shattered in 1995 when the Soufriere Hills erupt for the first time in recorded history. The eruption takes the population of Montserrat by surprise. Scientists flock to the island and closely monitor the volcano over the next two years. Evacuations take place and an exclusion zone is mapped out. Then at 12:45pm on June 25th 1997 two years after the first eruption a massive tremor rocks the mountain. A plume of hot ash and steam soon spews into the air; reaching 45,000 feet in a matter of minutes and shrouding half the island in darkness. There follows 25 minutes of violent activity. When the ash finally settles many hours later, a scene of total devastation is revealed; many villages are buried and 19 people are dead. Many others are lucky to be alive. Montserrat is scandalised by the deaths and an investigation gets underway to discover how and why the deaths occurred.
en
01:45
Seconds from Disaster
Over two days in spring of 1996, 9 climbers died on the descent from Mount Everest. A fierce storm, hubris and ambition and a series of errors contributed to make this the deadliest day in the history of the mountain.
en
02:30
Seconds from Disaster
The 1972 Munich Olympics holds significant promise, offering a chance to showcase a new Germany to a post-WWII world. However, this hopeful beginning meets a tragic end on September 5 at just after 4:00 AM when Palestinian terrorists kill two Israeli athletes and capture 9 others. As police struggle to handle the crisis, the terrorists anticipate their every move. By 1:30 AM on 6 September, the fighting finally stops, and all of the athletes, five terrorists and one German police officer are dead. With the circumstances behind the police's actions shrouded in mystery, one athlete's wife vows to uncover the truth. An anonymous source begins sending her copies of a classified German report investigating the police protocol. With the help of a hostage crisis expert who analyzes more than 3,000 files, the pieces of the puzzle begin to fit together. Supplemented by expert testimony, eye-witness and family member interviews, this gripping one-hour recount answers the most critical questions: How did the terrorists break into the Olympic village; how did the police's rescue plot go so terribly wrong; and how could this have been prevented?
en
03:15
Inferno: France's Deadly Heatwave
The summer of 2003 brought a devastating heatwave to France that shook the whole country. Using archive images and unpublished testimonies, we look back at how first responders fought day after day to mitigate its damage. The lessons learned are being applied today as the country and all of Europe face new risks from rising temperatures.
en
04:05
Costa Concordia Disaster
An in-depth look at how Italy's largest cruise ship ran aground off the Italian coast.
en
04:50
Seconds from Disaster
In March 2011, as Japan reels from the most powerful earthquake in its history, a 14 metre-high tsunami surges over the Fukushima Dai-ichi nuclear power plant, knocking out its power supply and essential cooling systems. With the plant blacked out, engineers face nuclear meltdown. The reactors begin to overheat leading to two huge explosions that tear the plant apart and dispersing radiation. As Japan faces the worst nuclear emergency since Chernobyl, an international nuclear expert will investigate exactly what happed at Fukushima and see what, if anything, could have been done to prevent it.
en
05:35
Science of Stupid
In this episode we learn how many ways there are to injure and humiliate yourself unicycling off-road, mounting a segway or arm-wrestling.
en
06:00
Return to Zai Tun
Cjuaņdžou iezīmēja jūras zīda ceļa beigu punktu. Šeit apvienojās preces, kultūras un ticības, un pilsētas slava izplatījās līdz pat viduslaiku Eiropai.
en
06:45
Return to Zai Tun
Unikālu kuģu flotes aizved Ķīnas cilvēkus un preces no Cjuaņdžou plašajā pasaulē, lai arī imperatori gandrīz ir iznīcinājuši visu jūras tirdzniecību.
en
07:30
Silk Railroad
Yiwu- the world's largest small commodities market. In 2014, as part of China's Belt and Road Initiative, the city became home to a new freight train network to Europe. Today, it takes only 16 days to reach Madrid on the longest freight train route in the world as compared to over a year on the ancient silk road 2000 years ago. Historian Sam Willis teams up with journalist Li Qiuyuan to dig into Yiwu's trading past and explore how this modern-day rail link is changing how China trades with the west.
en
07:55
Silk Railroad
2000 years ago, in the time of the ancient Silk Road, the journey between China, Central Asia and Europe often took an entire year. Today, goods can be transported overland in just 14 days thanks to the world's longest rail service, a 13,000 KM route that connects China and Europe. Now, with ancient connections being revived for the 21st century, historian Sam Willis and journalist Li Qiuyuan travel to Chengdu, to explore how a new era of trade is shaping the city.
en
08:15
Best of the World's Destinations: Guizhou
Embark on an adventure through incredible Guizhou, China with National Geographic explorer and photographer Ben Horton. Discover mystical wilderness, iconic attractions and hidden marvels in "Best of the World's Destinations – Guizhou." Where every moment and encounter is a story waiting to be told.
en
09:00
Inside Sydney Airport
Ja simulētajās lidmašīnas avārijas mācībās ir iesaistītas visas ārkārtas situāciju aģentūras, reālas problēmas apdraud lidostas darbību. Bīstams vējš liek aizvērt 2 skrejceļus, bet tad notiek elektrības padeves pārtraukums, kas liek izslēgties lidojumu informācijas tablo. Sliktākais scenārijs kļūst par īstenību, kad trauksmi izraisa sprādziens pasažieru terminālī.
en
09:45
Inside Sydney Airport
Labradors Vorners, tikko pabeidzis deviņus mēnešus ilgu apmācības kursu Robežsardzes akadēmijā, piedzīvo savu pirmo darba dienu narkotiku meklētāja amatā. Drošības dienesta vadītāji pārbauda savas darbinieku komandas, mēģinot caur tām iznest viltotu bumbu. Šis ir Annijas lielākais pārbaudījums. Vai viņa to izturēs un kļūs par kvalificētu pārbaudes amatpersonu?
en
10:30
The Dinosaur Hunter
Federiko Fanti dodas uz Apvienoto Karalisti, paleontoloģijas dzimteni, lai izpētītu tās izcelsmi un pirmo dinozauru atklājumu vietu.
en
11:15
The Dinosaur Hunter
Federiko Fanti - paleontologs un “National Geographic” pētnieks - aizvedīs mūs neticamā ceļojumā.
en
12:00
Top 10 Biggest Beasts Ever
Before humans ruled the world, planet Earth was a land of giants. But of all the beasts that ever lived…which is the biggest? Now experts take us on a journey to uncover the top ten largest of their kind. From bugs the size of hawks, to snakes the size of buses, to sharks that could bite a truck in half, we count down from ten. We investigate the latest discoveries, explore remote sites and follow the science behind the mind-blowing size of these creatures. And using photo-real CGI and dramatic demonstrations we reveal the true scale and awesome abilities of these creatures.
en
13:30
Jurassic C.S.I: Ultimate Dino Secrets (Compilation)
Today, all that's left of the dinosaurs are fossilized bones. But using modern technology we can now go beyond the bones, using fossils to answer 5 eye-opening questions about dinosaur appearance, behavior and lifestyle.
en
14:15
Lost Beasts Unearthed
“Zudušo milžu noslēpumi” apvieno reāllaika paleontoloģijas pētījumus ar novatoriskām tehnoloģijām un 3D animāciju (CGI), lai atklātu noslēpumus par vislielākajiem zvēriem, kas jelkad ir dzīvojuši uz mūsu planētas. No nāvējošajiem tiranozauriem līdz milzīgajiem matainajiem mamutiem, biedējošajiem zobenzobu tīģeriem un senajiem jūras briesmoņiem. Jaunākie pētījumi atklāj, kā šie milži evolūcijas gaitā attīstījās, lai iekarotu planētu, kā izauga tik lieli, kā tie medīja, ko ēda, kā cīnījās un kas izraisīja to izmiršanu.
en
15:00
Lost Beasts Unearthed
“Zudušo milžu noslēpumi” apvieno reāllaika paleontoloģijas pētījumus ar novatoriskām tehnoloģijām un 3D animāciju (CGI), lai atklātu noslēpumus par vislielākajiem zvēriem, kas jelkad ir dzīvojuši uz mūsu planētas. No nāvējošajiem tiranozauriem līdz milzīgajiem matainajiem mamutiem, biedējošajiem zobenzobu tīģeriem un senajiem jūras briesmoņiem. Jaunākie pētījumi atklāj, kā šie milži evolūcijas gaitā attīstījās, lai iekarotu planētu, kā izauga tik lieli, kā tie medīja, ko ēda, kā cīnījās un kas izraisīja to izmiršanu.
en
15:45
Atlantis Rising
Executive Produced by James Cameron, "Atlantis Discovered" is a 1x120 detective thriller that seeks out, uncovers and explores artifacts such as archaeological finds, satellite photographs, manuscripts hiding in plain sight, underwater exploration, etc. and attempt to "decode" the artifacts as springboards to further the investigation to get to the bottom of the story.
en
16:30
Lost Treasures of Ancient Rome
Nāvējošais vulkāna izvirdums, kas 79. gadā mūsu ērā apraka Pompeju, prasīja vēl vienu upuri, proti, Herkulānu. Šī piejūras pilsēta, kas atradās tuvāk Vezuva krāterim, bija pārklāta ar piecas reizes biezāku pelnu kārtu nekā Pompeji, taču brīnumainā kārtā ir vēl labāk saglabājusies. Tagad šeit atklāts neskarts skelets, kas ir pirmais izrakumu atradums 25 gadu laikā, palīdzot pētniekiem salikt kopā Herkulāas pēdējās stundas un noskaidrot, kāpēc Vezuvs šeit nodarīja tādus postījumus.
en
17:15
Easter Island: Sculptors of the Pacific
Atēnu centrā senās pilsētas paliekas jau vairāk nekā 2000 gadus ir aizmirsušas galvaspilsētu - Akropoli. Šis greznais tempļu un pieminekļu komplekss, kas uzcelts 5. gadsimtā pirms mūsu ēras, joprojām ir neparastākais arhitektūras darbs, ko mums atstājusi Senā Grieķija. Pateicoties CGI un starptautisko ekspertu skaidrojumiem, atklājiet senatnes tehniskos varoņdarbus, kas ļāva akmeņainu kalnu pārvērst par monumentālu un nemirstīgu šedevru. Sākot ar seismiskajām drošības sistēmām un beidzot ar paņēmieniem, lai paceltu vairākus simtus tonnu smagus marmora bluķus uz kalna virsotni, ejiet pa Senās Grieķijas izcilāko inženieru pēdām un atklājiet viņu izdomu, precizitāti un perfekcionismu.
en
18:00
Buried Secrets of Keros
An investigative journey set in the heart of the Aegean Sea. A team of archaeologists unveil what may be the world's oldest maritime sanctuary.
en
18:45
Architects of the Ancient World
Throughout human history, architecture has served to showcase power and express meaning. But buildings also keep secrets. By accident, and by design, whole cities were written in invisible ink, kept safe from the prying eyes of outsiders. This program explores why ancient people riddled their most impressive creations with secrets, and how modern scientists are learning to uncover them.
en
19:30
Petra: Secrets of the Ancient Builders
In the heart of the Jordanian desert, the ancient city of Petra is full of mysteries. How was this architectural prowess achieved more than 2,000 years ago?
en
20:15
Atlantis Rising
Executive Produced by James Cameron, "Atlantis Discovered" is a 1x120 detective thriller that seeks out, uncovers and explores artifacts such as archaeological finds, satellite photographs, manuscripts hiding in plain sight, underwater exploration, etc. and attempt to "decode" the artifacts as springboards to further the investigation to get to the bottom of the story.
en
21:00
Lost Beasts Unearthed
Kā izmira Tasmanijas vilks? Šajā sērijā pētīsim unikālu izrakumu vietu Austrālijā, kas varētu palīdzēt atrisināt šo mistēriju.
en
21:45
Lost Beasts Unearthed
“Zudušo milžu noslēpumi” apvieno reāllaika paleontoloģijas pētījumus ar novatoriskām tehnoloģijām un 3D animāciju (CGI), lai atklātu noslēpumus par vislielākajiem zvēriem, kas jelkad ir dzīvojuši uz mūsu planētas. No nāvējošajiem tiranozauriem līdz milzīgajiem matainajiem mamutiem, biedējošajiem zobenzobu tīģeriem un senajiem jūras briesmoņiem. Jaunākie pētījumi atklāj, kā šie milži evolūcijas gaitā attīstījās, lai iekarotu planētu, kā izauga tik lieli, kā tie medīja, ko ēda, kā cīnījās un kas izraisīja to izmiršanu.
en
22:30
Lost Beasts Unearthed
Kā izmira Tasmanijas vilks? Šajā sērijā pētīsim unikālu izrakumu vietu Austrālijā, kas varētu palīdzēt atrisināt šo mistēriju.
en
23:15
To Catch a Smuggler
Džona Kenedija starptautiskajā lidostā ASV Muitas un robežaizsardzības dienests atklāj pasažieri, kas kontrabandā ieved tūkstošiem bīstamu stimulējošu tablešu. Maiami policisti atklāj izejošo nelegālo ieroču slēpni. Kad parādās COVID-19, ASV Muitas un robežaizsardzības dienests reaģē uz jaunākajām kontrabandas tendencēm. Nogalesā, AZ, virsnieki veic lielāko metamfetamīna konfiskāciju ostas vēsturē. Ņūarkas ostā ASV Muitas un robežaizsardzības dienests pārbauda potenciālo narkotisko vielu sūtījumu, kas ierodas uz liela kuģa.
80%
en
23:55
To Catch a Smuggler
HSI nogādā kravas automašīnu ar narkotikām uz metamfetamīna glabātuvi netālu no Losandželosas, un CBP atklāj fentanila un metamfetamīna automašīnas, izmantojot uzticamas ceļotāju firmas.
en

Guía de TV - lunes, 06/05/24

00:40
To Catch a Smuggler
Iekšzemes drošības izmeklēšanas dienests konfiscē 21 kilogramu metamfetamīna un pārrauj starptautisku narkotiku piegādes ķēdi. Muitas un robežkontroles dienests konfiscē vienu no lielākajiem nelegālo haizivju spuru sūtījumiem Maiami vēsturē.
en
01:25
To Catch a Smuggler
Muitas un robežu aizsardzība (CBP) izmeklē kafijas maisiņos paslēpta kokaīna kontrabandu un pēta savvaļas dzīvnieku tirdzniecības noziegumu virkni.
en
02:05
To Catch a Smuggler
Džona Kenedija starptautiskajā lidostā ASV Muitas un robežaizsardzības dienests atklāj pasažieri, kas kontrabandā ieved tūkstošiem bīstamu stimulējošu tablešu. Maiami policisti atklāj izejošo nelegālo ieroču slēpni. Kad parādās COVID-19, ASV Muitas un robežaizsardzības dienests reaģē uz jaunākajām kontrabandas tendencēm. Nogalesā, AZ, virsnieki veic lielāko metamfetamīna konfiskāciju ostas vēsturē. Ņūarkas ostā ASV Muitas un robežaizsardzības dienests pārbauda potenciālo narkotisko vielu sūtījumu, kas ierodas uz liela kuģa.
en
02:50
To Catch a Smuggler
HSI nogādā kravas automašīnu ar narkotikām uz metamfetamīna glabātuvi netālu no Losandželosas, un CBP atklāj fentanila un metamfetamīna automašīnas, izmantojot uzticamas ceļotāju firmas.
en
03:30
To Catch a Smuggler
Iekšzemes drošības izmeklēšanas dienests konfiscē 21 kilogramu metamfetamīna un pārrauj starptautisku narkotiku piegādes ķēdi. Muitas un robežkontroles dienests konfiscē vienu no lielākajiem nelegālo haizivju spuru sūtījumiem Maiami vēsturē.
en
04:15
Trafficked with Mariana van Zeller
Amerikāņi recepšu medikamentiem vidēji tērē vairāk jebkurā citā vietā pasaulē. Tāpēc gandrīz 20 miljoni ASV iedzīvotāju vēršas melnajā tirgū pēc medikamentiem - tāpēc noziedznieki cenšas nopelnīt, izmantojot lielo pieprasījumu. Šajā sērijā Mariana dodas uz Meksiku un Indiju, lai satiktos ar pagrīdes oportūnistiem, kas riskē ar pacientu dzīvību.
en
04:55
Trafficked with Mariana van Zeller
Mariana dodas uz Kongo, lai izpētītu nelegālo pērtiķu tirdzniecību, gandrīz iznīcinot to sugu. Viņa seko piegādes ķēdei no malu medniekiem līdz starpniekiem, nonākot pie pircējiem lielākoties Vidējos Austrumos, kas izmanto pērtiķus kā mājdzīvniekus un izklaidei. Viņa pavada laiku ar Kongo aktīvistiem, kas cīnās, lai sargātu pērtiķus no izmiršanas.
en
05:40
Science of Stupid
In this episode we learn how many ways there are to injure and humiliate yourself dipping your dance partner, jumping in the snow and bottle flipping.
en
06:00
Ultimate Airport Dubai
Mel deals with an angry family who have missed their connecting flight. Leigh and Andy work against the clock to replace and test the igniter plug in a GE90 engine. Myles is facing his biggest test yet as the atrium of Concourse D is filled with smoke for a fire trial. Leigh is kept busy with another important repair to a 777, a blocked toilet. Gemma deals with one of the tightest turnarounds at the airport and it has arrived late, leaving her 60 minutes to unload a 777 full of cargo and baggage, including 20 tons for flowers for Valentines Day.
en
06:45
Ultimate Airport Dubai
Ultimate Airport Dubai 3 has unprecedented access to the world's busiest airport for international passengers, the home of Emirates, one of the world's largest airlines. The series will go behind the scenes to follow some of the 90,000 staff responsible for over 70 million passengers on 350,000 flights a year, 24 hours a day.
en
07:30
Inside Sydney Airport
Sydney Airport is a city within a city, with thousands of crew keeping operations flowing. The work never slows, from changing a wind sock, painting a runway at midnight, repairing a stuck airbridge before the plane arrives, saving a maintenance worker from a stuck elevator, or putting out a potentially catastrophic fire that traps hundreds of passengers on a recently arrived flight.
en
08:15
Inside Sydney Airport
Gaidot Singapūras premjera ierašanos, lidostā tiek ievērota īpaša drošība. Pamanīts pasažieris ar bīstamu ieroci. Tikmēr tiek meklēta sieviete, kas paģībusi uz ielas. Menedžeris Mels priecājas uzzināt, ka Sidnejas lidostā pavadīs savu mīļāko popzvaigzni.
en
09:00
Drain the Oceans
In the 9th century the Maya civilisation began to disappear. This ‘collapse’ is hotly debated. New discoveries offer a different view. In Mexico the discovery of the lost Kingdom of Sak Tz’i reveals that the Maya did not entirely disappear, and at the city of Chichen Itza a ritual human sacrifice in an underwater cave shows that even through environmental disaster the city thrived.
en
09:45
Lost Treasures of Egypt
Archaeologists investigate Egypt’s legendary pharaoh, and history’s warrior king, Alexander the Great. In Saqqara, we find out how he became pharaoh and won the battle for Egyptian hearts and minds. At Philadelphia, the team uncover a unique catacomb that reveals the legacy of Alexander’s reign. And at Taposiris Magna, archaeologists make a stunning discovery at a grand temple-tomb.
en
10:35
Lost Treasures of Egypt
The pyramids are Egypt’s most iconic monuments, but we still don’t fully understand how they evolved. Now archaeologists launch new investigations. They unearth the pyramid builders’ lost fleet inside a mysterious cave system near the Red Sea. They use high-tech laser scanning to find the first true pyramid and uncover the world’s oldest industrial-scale brewery which made the pyramids possible.
en
11:20
Lost Treasures of Egypt
Arheologi pēta vienu no senās Ēģiptes lielajiem noslēpumiem - mūmiju. Senajā Filadelfijas pilsētā ēģiptologi atklāj satriecoši labi saglabājušos Ēģiptes civilizācijas beigu laikmeta mūmiju. Eksperti meklē pavedienus, lai noskaidrotu, kā slavenākās mūmijas - karaliskās mūmijas - saglabājās tik labā stāvoklī vairāk nekā 4000 gadus.
en
12:05
Lost Treasures of Egypt
Archaeologists investigate the legacy of the Giza pyramids and the mysterious pyramids that followed. They hunt for the elusive owner of a colossal burial shaft cutting through the ancient pyramid field of Abusir. They investigate a lavish elite tomb next to pharaoh Djedkare’s pyramid at Saqqara and excavate the long-lost tomb of pharaoh Sahure – Egypt’s only pyramid tomb yet to be explored.
en
12:50
Ancient Bodies: Secrets Revealed
Šie noslēpumi bijuši nezināmi tūkstošiem gadu: slepkavības, pakāršanas, rituālie upuri. Tagad, tūkstošiem gadu vēlāk, viņu mirstīgās atliekas ir atrastas, un mēs mēģināsim izprast notikušo. Katrā “Senās miesas:Atklātie noslēpumi” sērijā mēs veidosim izpratni par apstākļiem, kuros atrasti nevainojami saglabājušies ķermeņi purvā (daudzi pat no 1850. gadiem). Pēc tam, izmantojot interviju ar ekspertu, mēs izpētīsim, kādai bija jābūt katras personas dzīvei, un mēģināsim atšķetināt nāves noslēpumu.
en
13:30
Air Crash Investigation
January 17th, 2008. Approaching the end of its ten-and a half hour journey from Beijing, British Airways Flight #38 is preparing to land in Heathrow. But just as the first officer takes over the controls, and only two minutes before it touches down, the aircraft is inexplicably crippled by double engine failure. Quickly falling out of the sky and with just seconds to react, the captain raises the plane's flaps to reduce drag. And while the plane narrowly misses the buildings and radio antennas in its path, it crashes just short of the runway, ripping off the engines and landing gear. Incredibly, all 152 people on board survive. But can investigators determine what brought down one of the world's most sophisticated jetliners?
en
14:15
Air Crash Investigation
Ceļā no Vašingtonas Kolumbijas apgablā uz Kolumbusu Ohaijo United Express reiss Nr. 6291 veic noslēdzošo tuvošanās manevru, kad jaudīgā divu turbopropelleru lidmašīna avarē tikai jūdzi no skrejceļa. Šausminošajā avārijā ir trīs izdzīvojušie, taču dzīvību zaudē trīs apkalpes locekļi un pārējie divi uz klāja esošie pasažieri. Pārogļojošajās atliekās izmeklētājiem ir maz pierādījumu, ar ko strādāt. Līdz brīdim, kamēr patieso informāciju atklāj pilota kabīnes balss ieraksts.
en
15:00
Air Crash Investigation
Ceļā no Amsterdamas uz Kārdifu Velsā KLM Cityhopper reisa Nr. 433 apkalpe ziņo par dzinēja problēmu un dodas atpakaļ uz lidostu. Taču mirkli pirms nosēšanās ar divu turbopropelleru lidmašīna strauji sasveras pa labi, spārns ietriecas zemē, un lidmašīna avarē un pārlūzt lidlaukā blakus skrejceļam. No 24 cilvēkiem, kas bija lidmašīnā, bojā iet divi pasažieri un lidmašīnas kapteinis. Kad izmeklētāji no Nīderlandes Drošības padomes izanalizē pierādījumus, viņi konstatē, ka neliela problēma elektroshēmā izraisīja liktenīgo kļūdu ķēdi.
en
15:50
Tut's Treasures: The Golden Pharaohs
Howard Carter's discovery of Tutankhamun's tomb in 1922 made headlines across the world sparking a global frenzy for Ancient Egypt. But over the decades since the find, many of the pharaoh's priceless grave goods have disappeared into museum basements and archives across Egypt. Now all 5,398 objects are being reunited for the first time since their discovery at the new Grand Egyptian Museum. Many have never been seen before but together they shed new light on the short, eventful life of the so-called 'Boy King' and are now helping experts realise the sheer scale of Tutankhamun's influence in the ancient world.
en
16:35
The Lost Tomb of Alexander the Great
Archaeologist Pepi Papakosta is on a mission to find Alexander the Great's lost tomb. Excavating in a public garden in the center of the city he founded 2300 years ago, Alexandria, Egypt, she has discovered a rare, marble statue of Alexander, Greek treasures, and secret tunnels. But Pepi's biggest find is an extraordinary discovery even she was not expecting.
en
17:20
Kingdom of the Mummies
Inside the ancient Egyptian necropolis of Saqqara, Dr Ramadan Hussein and his team work to uncover a unique tomb complex. Ramadan is intrigued by a wall at the bottom of the 100 foot shaft. A hunch tells him it could be a hidden burial chamber. What secrets could it hold? The team have to work fast to remove the unstable rock, but their risky search leads them to one of the biggest discoveries of the dig so far.
en
18:05
Kingdom of the Mummies
In the very deepest level of the tomb complex, Dr Ramadan Hussein and his team discover two priests buried side by side. Their investigation is a rollercoaster ride filled with glittering riches, wealthy priests and the worship of a long lost serpent goddess. But something doesn't quite add up. Only the latest technology will reveal whether these priests are exactly what - or who - they seem.
en
18:50
Kingdom of the Mummies
In the newly discovered tomb complex at Saqqara, one burial chamber stands out. It holds a single, stone sarcophagus while the rest are packed with mummies. Dr Ramadan Hussein and his team face their biggest challenge yet as they battle to lift the 5 ton lid and reveal the mummy within. Using forensic investigation techniques and the latest technology, what secrets can they discover about the tomb's 2600-year old owner?
en
19:35
Kingdom of the Mummies
Archaeology is like detective work, and never more so when you discover a 12 tonne sarcophagus with its seal broken, and a lid that isn't flush with the base. From the gaps in the mortar, Dr Ramadan Hussein has a hunch that the lid was removed and replaced in antiquity. But why? Ramadan and his team investigate the evidence at this potential crime scene to discover what - or who - remains inside.
en
20:20
Ancient Bodies: Secrets Revealed
Šie noslēpumi bijuši nezināmi tūkstošiem gadu: slepkavības, pakāršanas, rituālie upuri. Tagad, tūkstošiem gadu vēlāk, viņu mirstīgās atliekas ir atrastas, un mēs mēģināsim izprast notikušo. Katrā “Senās miesas:Atklātie noslēpumi” sērijā mēs veidosim izpratni par apstākļiem, kuros atrasti nevainojami saglabājušies ķermeņi purvā (daudzi pat no 1850. gadiem). Pēc tam, izmantojot interviju ar ekspertu, mēs izpētīsim, kādai bija jābūt katras personas dzīvei, un mēģināsim atšķetināt nāves noslēpumu.
en
21:00
Ancient Bodies: Secrets Revealed
Arheologs dodas 6700 metru kāpienā uz Argentīnas kalna galu netālu no aktīva vulkāna un zemē atrod apslēptus sīkus sainīšus. Šīs ir perfekti saglabājušās bērnu mirstīgās atliekas - šķiet, ka viņi ir tikai aizmiguši. Kas ir šie bērni, un kā viņi gāja bojā tik tālu no mājām?
en
21:40
Ancient Bodies: Secrets Revealed
Šie noslēpumi bijuši nezināmi tūkstošiem gadu: slepkavības, pakāršanas, rituālie upuri. Tagad, tūkstošiem gadu vēlāk, viņu mirstīgās atliekas ir atrastas, un mēs mēģināsim izprast notikušo. Katrā “Senās miesas:Atklātie noslēpumi” sērijā mēs veidosim izpratni par apstākļiem, kuros atrasti nevainojami saglabājušies ķermeņi purvā (daudzi pat no 1850. gadiem). Pēc tam, izmantojot interviju ar ekspertu, mēs izpētīsim, kādai bija jābūt katras personas dzīvei, un mēģināsim atšķetināt nāves noslēpumu.
en
22:25
Ancient Bodies: Secrets Revealed
Arheologs dodas 6700 metru kāpienā uz Argentīnas kalna galu netālu no aktīva vulkāna un zemē atrod apslēptus sīkus sainīšus. Šīs ir perfekti saglabājušās bērnu mirstīgās atliekas - šķiet, ka viņi ir tikai aizmiguši. Kas ir šie bērni, un kā viņi gāja bojā tik tālu no mājām?
en
23:05
Drain the Oceans
In the 9th century the Maya civilisation began to disappear. This ‘collapse’ is hotly debated. New discoveries offer a different view. In Mexico the discovery of the lost Kingdom of Sak Tz’i reveals that the Maya did not entirely disappear, and at the city of Chichen Itza a ritual human sacrifice in an underwater cave shows that even through environmental disaster the city thrived.
en
23:50
Drain the Oceans
Ķīnas jūras - vēsturē lielāko jūras kauju krustpunkts, 700 gadus seni noslēpumi un tehnoloģiski brīnumi - gan seni, gan mūsdienu. Modernākās sonāru tehnoloģijas apvienotas ar jaunākajiem CGI datiem, lai atklātu lielāko kaujas kuģi, kāds jebkad ceļoja jūrā, seno brīnumaino ieroci un zemūdens draudus, kas vienā mirklī varētu iznīcināt globālo tīmekli.
en