enru
National Geographic Channel

National Geographic Channel

Inspiring people to care about the planet! National Geographic is the world's premium destination for science, exploration, and adventure. Through their world-class scientists, photographers, journalists, and filmmakers, Nat Geo gets you closer to the stories that matter and past the edge of what's possible.

USA

Guida TV - venerdì, 10/05/2024

00:40
Banged Up Abroad
Canadian Hockey Pro Ryan Phillips is destined to become a star. In his early teens, he's scouted to play in the junior league and turns professional a few years later. As Ryan climbs the ranks, he starts running a more profitable business alongside his hockey career - smuggling hundreds of pounds of marijuana from Canada into the US. The money Ryan makes from his hockey career cannot compete with the money he can earn in the 'bud game'. When his girlfriend gets pregnant, Ryan decides to turn his back on his hockey career and go full time into the 'bud business' with disastrous consequences. His girlfriend leaves him, taking their new-born daughter with her. Shamed by his family he attempts a risky bud run over the bush mountains, only to be caught and thrown in jail in the US. At first life in prison is terrifying, and as Ryan deals with the emotional turmoil of never seeing his daughter again, he becomes a hardened criminal amongst his fellow inmates. When he is released, Ryan uses his new contacts to go bigger in the smuggling world? working with the mafia, until they turn on him.
en
01:25
Drain the Oceans
Ķīnas jūras - vēsturē lielāko jūras kauju krustpunkts, 700 gadus seni noslēpumi un tehnoloģiski brīnumi - gan seni, gan mūsdienu. Modernākās sonāru tehnoloģijas apvienotas ar jaunākajiem CGI datiem, lai atklātu lielāko kaujas kuģi, kāds jebkad ceļoja jūrā, seno brīnumaino ieroci un zemūdens draudus, kas vienā mirklī varētu iznīcināt globālo tīmekli.
en
02:15
Air Crash Investigation
United Airlines Flight #232 DC-10 July 19th, 1989 United Airlines Flight #232 is 37,000 feet over Iowa when one of its three engines explodes. The pilots shut it down but soon discover they have a much more serious problem on their hands. The plane is in a steep right bank, and the pilots are unable to restore its flight path. The DC-10 has suffered a complete failure of all hydraulic systems, and the pilots have no way to maneuver the plane other than by alternating the power to the two remaining engines. The pilots manage to fly the crippled plane to the nearest airport but, unable to configure the wings for a normal landing, they have no choice but to keep the engines at nearly full power. After a crash that claims 111 of the 296 people on board, it's up to investigators to figure out how a foolproof system failed.
en
03:00
Mayday: Air Disasters - The Accident Files
Lai kļūtu par lidmašīnas kapteini, ir jāmācās vairāki gadi, bet tikai krīzes situācijā pilots patiesībā pierāda savu varēšanu. Pēc pacelšanās no Ņujorkas Lagardijas lidostas lidmašīnai rodas bojājums, un drosmīgais kapteinis veic nosēšanos ūdenī Hudzonas upē. Atrodoties augstu virs Kanādas prērijām, katastrofālas avārijas rezultātā Boeing 767 kļūst par ļoti lielu un ļoti smagu planieri. Kad TACA reisā Nr. 110 spēcīgā vētrā pārstāj darboties dzinēji, lidmašīnas kapteinis veic vienu no ievērojamākajiem nosēšanās paraugiem komerciālās aviācijas vēsturē.
en
03:45
Air Crash Investigation
Trūkumi pilotu apmācībā noved pie katastrofas pilotu kabīnē. Spēcīgas turbulences apstākļos virs Karību jūras reģiona no debesīm krīt čarterlidmašīna, pilotiem reaģējot uz krīzi, kura nemaz nebija notikusi. Pēc zibens spēriena turbopropelleru lidmašīna stāvus krīt Atlantijas okeāna ziemeļos, jo piloti nepareizi diagnosticē problēmu. Un Krievijas augstākās līgas hokeja komanda aiziet bojā, pilotam nepareizi veicot parastu pacelšanos.
en
04:30
Air Crash Investigation
Lidojums: TAM Airlines 402. reiss; Fokker 100; 1996. gada 31. oktobris. Tikai dažas sekundes pēc pacelšanās no Kongonhas lidostas Sanpaulu, Brazīlijā, TAM Airlines 402. reiss ietriecas dzīvojamā rajonā un izceļas liesmās, nogalinot visus 95 lidmašīnā esošos cilvēkus. Brazīlijas Gaisa spēku izmeklētāji apvieno spēkus ar ASV Nacionālo transporta drošības padomi, lai atklātu virkni notikumu, kas noveda pie tik retas avārijas, ka tā šķita neiespējama.
en
05:15
Air Crash Investigation
Transportējot naftas iekārtas uz Nigēriju, Transair kargo lidmašīna spēcīgā turbulencē lido virs Francijas Alpiem, kad to satricina eksplozija, uzspridzinot abus labā spārna motorus. Pūloties kontrolēt savu savainoto Boeing 707, kad gaisa kuģī palēnām ieplūst ugunsgrēks, apkalpe vada nāvi apsteidzošu piezemēšanos. Un pēc tam izmeklētājiem ir jāatklāj mikroskopisks, bet nāvējošs trūkums.
en
06:00
Doomsday Preppers
We profile three American families who have drastically altered their lifestyles in order to survive what they fear will be the end of the world. Johnny O. is a husband and father of two who lives with his wife and her twin sister in rural Pennsylvania. They fear terrorist attacks on nuclear power plants and are prepping with the rule of 3-always having backups for their backups. Wilma and Gary Bryant live with their children and granddaughter on a farm in Missouri and are anticipating a series of F5 tornados. They are building an underground Noah's Ark for their animals and stockpiling insulin for Wilma and her daughter, who both suffer from diabetes. Robert Earl and his wife are a retired couple who fear the melting of the Greenland ice sheet. They have relocated from Florida to a remote desert area of Texas and are building a self-sustainable property for themselves and their twenty-one dogs.
en
06:50
Doomsday Preppers
In the second episode of the season, we meet another eclectic group of preppers, all of whom are taking extreme measures to ready themselves for the end of the world. We profile Jason Beacham, a fifteen-year-old boy from a small town in Missouri who has been prepping since age eleven. Jason fears anarchy following economic collapse and is using his money to stock up on weapons and food. Big Al is a musician based in Nashville, Tennessee, who has a secret bug-out location in the mountains of the west. He fears a nuclear attack from Russia and has built an underground bunker that will protect him from nuclear fallout. Braxton Southwick is a former professional racer who lives with his wife and their six children in a suburb outside of Salt Lake City, Utah. He is prepping for a biological terrorist attack.
en
07:35
Inside Sydney Airport
Grūta diena bagāžas menedžerim Kevinam, kad sabrūk trīs sistēmas. Apsargi pārbauda vīrieti, kas ceļo ar ieročiem, un policija atrod nepieskatītu somu.
en
08:20
Inside Sydney Airport
Darbīgais Ziemassvētku laiks rada papildu izaicinājumus, kad ģimenes vēlas pavadīt brīvdienas ārpus Sidnejas. Bet lidostā sākas haoss, kad ienākošajā reisā atrod neidentificētu baltu pulveri. Rodas spekulācijas, vai tas ir nekaitīgs vai nāvējošais teroristu ierocis - Sibīrijas mēris.
en
09:10
Drain the Oceans
Šī neparastā un pārsteidzošā sērija par filmu veidošanas arheoloģiju risina vienu lielu un aizraujošu jautājumu. 20. un 30. gadu nemierīgajās desmitgadēs, vislielākās finanšu krīzes laikā vēsturē, kā Holivuda iekaroja pasaules iztēli un izveidoja vienu no Amerikas veiksmīgākajām nozarēm?
en
09:55
Drain the Oceans
Drain the Oceans conducts the first accurate 3D survey of the Thai Cave. It reveals new insights into the life and death mission to save 12 boys from the flooded cave.
en
10:45
Last of the Giants: Wild Fish
Cyril and his team get stranded ashore, until a village chief comes to the rescue with a pirogue, an old, open, leaky boat the team hopes can survive the four-hour open ocean voyage to the turbulent waters of the Bijagos Archipelago. Cyrils quest for a giant barracuda is quickly answered by a fish so brutally explosive, it knocks him off his feet.
en
11:25
Last of the Giants: Wild Fish
Teritoriāla vēršhaizivs pārtrauc Sirila lielās barakudas meklējumus un gana komandu uz bīstami sekliem ūdeņiem, kas pilni nežēlīgu krokodilu un milzīgu nīlzirgu. Kad no ēnām strauji izpeld milzīga vēršhaizivs, Sirilam nav izvēles - viņam jāstājas aci pret aci ar šo nezvēru.
en
12:10
First Alaskans
Kad 18. gadsimtā ieradās krievi, Aļaskas pamatiedzīvotāji tur bija dzīvojuši jau tūkstošiem gadu, attīstot un pilnveidojot sarežģītus veidus, kā plaukt un zelt visnelabvēlīgākajā vidē. Viņu tradīcijas un metodes tika nodotas no paaudzes paaudzē, un, neraugoties uz visām pretrunām, viņi spēja saglabāt savas paražas un unikālo dzīvesveidu. Tomēr joprojām pastāv izmiršanas draudi. Ņemot vērā Aļaskas mainīgo un nežēlīgo ainavu, arvien sarūkošajam skaitam Aļaskas pamatiedzīvotāju ir tikai viena iespēja: dzīvot tā, kā to darīja viņu senči... un mācīt nākamajām paaudzēm visu, kā dzīvot kopā ar dabu un baroties no tās. Dokumentālo filmu seriāls DZĪVE ZEM NULLES: PIRMIE AĻASKIEŠI vēro pamatiedzīvotājus, kuri paļaujas uz senajām gudrībām, kā arī medību, celtniecības un izdzīvošanas tehniku, lai nodrošinātu savu izdzīvošanu nākamajiem tūkstošiem gadu. Tas ir kultūru, tradīciju un neticamu spēku apliecinošs stāsts par iedvesmojošu cilvēku grupu, kas vienmēr spēj atrast veidu, kā nodzīvot vēl vienu dienu.
en
12:50
First Alaskans
Aļaskas pamatiedzīvotāji, strādājot kopā ar savām ģimenēm, plaukst un izdzīvo savu senču zemēs. Tigs Strasburgs apmāca savas meitas medīt aļņus. Džodija Potsa-Džozefa atgriežas mājās dzimtajā Ērgļu ciemā. Marvins Agnots kopā ar māsu, māsīcu un mazmeitu zvejo paltusus. Daniels Apasingoks darbojas kopā ar savu meitu, kura ķer savu pirmo roni.
en
13:35
Air Crash Investigation
After United Airlines Flight 173 crashed and killed ten people, investigators discover how a landing gear problem could have caused the accident.
en
14:20
Air Crash Investigation
Kļūdaina identitāte un naidīgas lodes virs ienaidnieka teritorijas ir viens no daudzajiem riskiem, ar ko piloti saskaras kara zonās visā pasaulē. Irānas pasažieru lidmašīnu no debesīm notriec no ASV karakuģa izšauta raķete. Traģisks sprādziens satricina militāro lidmašīnu, kas nogādā vjetnamiešu bāreņus drošībā. Un virs karadarbības nomāktās Irākas zeme-gaiss raķete notriec kravas reisu.
en
15:05
Mayday: Air Disasters - The Accident Files
Trīs lidojumi piedzīvo katastrofālas datora kļūdas, kas liek izmeklētājiem meklēt pavedienus. Pieredzējusī lidsabiedrības Alitalia apkalpes komanda nezināmos apstākļos ietriec DC-9 lidmašīnu zemē tikai dažus kilometrus no Cīrihes skrejceļa. Ceļā no Singapūras uz Pērtu Qantas 72. reisa lidmašīna pēkšņi nokrīt Indijas okeāna virzienā. Venecuēlas turbopropelleru lidmašīnas piloti bez galvenā vadības instrumenta ietriecas kalna nogāzē.
en
15:50
Primal Survivor: Mighty Mekong
Izdzīvošanas speciālists Hazens Audels dodas augstu uz Bolavena plakankalni, mežonīgā un neskartā Mekongas lejteces baseina nostūrī Laosā, lai sameklētu tradicionālos medniekus, kuri paši ražo šaujampulveri savām musketēm, izmantojot senas metodes. Lai tos atrastu, viņš pārvar milzīgus ūdenskritumus un stāvas džungļu nogāzes, kā arī iepazīst juru tautas, kas dzīvo nomaļos plato ciematos, izdzīvošanas noslēpumus.
en
16:35
Primal Survivor: Mighty Mekong
Izdzīvošanas speciālists Hazens Audels mēģina izpildīt episku izdzīvošanas izaicinājumu, medījot Mekongas krastos un pārvarot upes mežonīgākos ūdeņus, lai sasniegtu leģendāru zvejas vietu. Vai viņš paspēs laicīgi pievienoties vietējiem drosmīgajiem zvejniekiem, kuri riskē ar dzīvību, lai noķertu vērtīgas zivis, kas katru gadu dodas augšup pa milzīgo Khones ūdenskritumu?
en
17:20
Primal Survivor: Mighty Mekong
Augstu virs mākoņiem Hazens Audels uzsāk sava mūža grūtāko izdzīvošanas piedzīvojumu. No visaugstākā punkta Mekongas baseinā Laosā viņš nolaižas cauri mežam, kas iestiepjas mākoņos, lai meklētu hmongu tautu, kas medī, izmantojot tradicionālās indes, un izgatavo savus izdzīvošanas rīkus no Vjetnamas kara laika lauskām. Visbeidzot viņš dodas uz vareno Mekongas upi, lūdzot svētību savam 500 jūdžu garajam ceļojumam.
en
18:05
Primal Survivor: Mighty Mekong
Izdzīvošanas speciālists Hazens Audels pārvar nežēlīgas kaļķakmens virsotnes un tumšas applūdušas alas, meklējot ciematu, ko ieskauj džungļu kalni Mekongas upes baseinā. Musonu lietus draud applūdināt garos tuneļus, kas ved uz ciematu, atstājot to atdalītu no ārpasaules. Vai Hazenam izdosies tikt cauri un atklāt kmu tautas, kas dzīvo šajā neskartajā paradīzē, izdzīvošanas noslēpumus?
en
18:50
Primal Survivor: Mighty Mekong
Džungļu izdzīvošanas eksperts Hazens Audels dodas dziļi Laosas senajos mežos, lai meklētu sezonālās sēnes, kuras vietējās ciltis augstu vērtē. Pēc mēnešiem ilgiem musonu periodiem neskartie, senie meži ir pilni ar dabas bagātībām. Taču, lai sasniegtu labākās sēņu vietas, Hazenam ir jāizdzīvo nedraudzīgā tuksnesī un jāpārvar virkne nežēlīgu pārbaudījumu.
en
19:35
Primal Survivor: Mighty Mekong
Izdzīvošanas speciālists Hazens Audels dodas augstu uz Bolavena plakankalni, mežonīgā un neskartā Mekongas lejteces baseina nostūrī Laosā, lai sameklētu tradicionālos medniekus, kuri paši ražo šaujampulveri savām musketēm, izmantojot senas metodes. Lai tos atrastu, viņš pārvar milzīgus ūdenskritumus un stāvas džungļu nogāzes, kā arī iepazīst juru tautas, kas dzīvo nomaļos plato ciematos, izdzīvošanas noslēpumus.
en
20:20
Last of the Giants: Wild Fish
Teritoriāla vēršhaizivs pārtrauc Sirila lielās barakudas meklējumus un gana komandu uz bīstami sekliem ūdeņiem, kas pilni nežēlīgu krokodilu un milzīgu nīlzirgu. Kad no ēnām strauji izpeld milzīga vēršhaizivs, Sirilam nav izvēles - viņam jāstājas aci pret aci ar šo nezvēru.
en
21:00
Last of the Giants: Wild Fish
Sirils noķer ievērības cienīgu barakudu un pievērš uzmanību nākamajam mērķim: Āfrikas lutjānzivij, kas ir vislielākā lutjānzivju pasuga. Tās milzīgā aste un neticamais spēks apgrūtina tās ievilkšanu laivā. Lai atrastu šo izvairīgo monstru, Sirils sazinās ar senu draugu. Viņš zina slepenas vietējo iedzīvotāju zvejas vietas: senus zemūdens vrakus, kas sniedz ideālu medību vietu lielām, plēsīgām zivīm.
en
21:40
First Alaskans
Indigenous Alaskans pass on traditional values to their children and share their connection to the land they have always inhabited. John and Teresa Pingayak join their grown daughters on a seal hunt. Tig Strassburg and Louise Moses show their daughters how to set a fish net. Joel Jacko upgrades the sustainability of his home. And Marvin Agnot teaches his grand-niece how to harvest a deer.
en
22:25
First Alaskans
Indigenous Peoples of Alaska rebuild their communities after Typhoon Merbok. John and Teresa Pingayak travel to camp to assess the damage and recover their shelter. Daniel and Nalu Apassingok try their luck at seal hunting and recover a boat. Tig and Evan Strassburg set spring pole snares in hopes of catching rabbits. And Joel Jacko travels to a remote lake to fish for pike ahead of winter.
en
23:10
Banged Up Abroad: Crime & Punishment
Misijā, lai atrastu narkotiku laboratorijas Kolumbijas džungļos, avarē jūras veterāns Kīts Stensels. Viņu nolaupa FARC partizāni un vairāk nekā piecus gadus tur gūstā. Kad Džims Paprockis nesekmīgi mēģina izvest no Meksikas lielu daudzumu marihuānas, viņš nokļūst simtiem jūdžu attālumā no ASV robežas bez vīzas un personas apliecības un ar Meksikas policijas elpojam mugurā.
en
23:55
Banged Up Abroad: Crime & Punishment
Dwight Worker decides to smuggle cocaine to America, concealed under a phony shoulder cast. But when he's busted in Mexico City and sent to the notorious 'Black Palace' prison, his life becomes a living hell, and he vows to get out or die trying. Tom Hanway is arrested and assaulted by police in Chile for selling LSD. Anxious to escape the prison, he teams up with a former runaway, and they make an exhausting trek across the country to secure their freedom.
en

Guida TV - sabato, 11/05/2024

00:40
Banged Up Abroad: Crime & Punishment
A fantasy vacation in Mauritius turned into a seven-year nightmare when Brigene Young was busted for smuggling drugs hidden in her shoes. A pole dancer is forced at gunpoint to smuggle cocaine from the Caribbean to England.
en
01:30
Drain the Oceans
Šī neparastā un pārsteidzošā sērija par filmu veidošanas arheoloģiju risina vienu lielu un aizraujošu jautājumu. 20. un 30. gadu nemierīgajās desmitgadēs, vislielākās finanšu krīzes laikā vēsturē, kā Holivuda iekaroja pasaules iztēli un izveidoja vienu no Amerikas veiksmīgākajām nozarēm?
en
02:15
Air Crash Investigation
After United Airlines Flight 173 crashed and killed ten people, investigators discover how a landing gear problem could have caused the accident.
en
03:00
Air Crash Investigation
Kļūdaina identitāte un naidīgas lodes virs ienaidnieka teritorijas ir viens no daudzajiem riskiem, ar ko piloti saskaras kara zonās visā pasaulē. Irānas pasažieru lidmašīnu no debesīm notriec no ASV karakuģa izšauta raķete. Traģisks sprādziens satricina militāro lidmašīnu, kas nogādā vjetnamiešu bāreņus drošībā. Un virs karadarbības nomāktās Irākas zeme-gaiss raķete notriec kravas reisu.
en
03:45
Mayday: Air Disasters - The Accident Files
Trīs lidojumi piedzīvo katastrofālas datora kļūdas, kas liek izmeklētājiem meklēt pavedienus. Pieredzējusī lidsabiedrības Alitalia apkalpes komanda nezināmos apstākļos ietriec DC-9 lidmašīnu zemē tikai dažus kilometrus no Cīrihes skrejceļa. Ceļā no Singapūras uz Pērtu Qantas 72. reisa lidmašīna pēkšņi nokrīt Indijas okeāna virzienā. Venecuēlas turbopropelleru lidmašīnas piloti bez galvenā vadības instrumenta ietriecas kalna nogāzē.
en
04:30
Air Crash Investigation
Pēc basketbola leģendas Kobes Braienta nāves helikoptera avārijā Losandželosā, izmeklētāji meklē pavedienus, kamēr visa pasaule sēro.
en
05:15
Air Crash Investigation
Tūlīt pēc pacelšanās no Monreālas lidostas Propair 420 piloti piedzīvo divkāršu hidraulisko kļūmi, turklāt aizdegas dzinējs. Cenšoties noturēt lidmašīnu gaisā, viņiem izdodas apgriezt to apkārt, bet tikai dažas sekundes pirms nosēšanas turbopropellers apgāžas un avarē, nogalinot ikvienu, kurš atradās uz tā klāja. Izmeklētāji ierodas notikuma vietā dažu stundu laikā, un viņiem ir jānoskaidro, kas izraisīja šo nāvējošo neveiksmju kaskādi, kura ilga tikai piecas minūtes.
en
06:00
Primal Survivor: Mighty Mekong
Augstu virs mākoņiem Hazens Audels uzsāk sava mūža grūtāko izdzīvošanas piedzīvojumu. No visaugstākā punkta Mekongas baseinā Laosā viņš nolaižas cauri mežam, kas iestiepjas mākoņos, lai meklētu hmongu tautu, kas medī, izmantojot tradicionālās indes, un izgatavo savus izdzīvošanas rīkus no Vjetnamas kara laika lauskām. Visbeidzot viņš dodas uz vareno Mekongas upi, lūdzot svētību savam 500 jūdžu garajam ceļojumam.
en
06:45
Primal Survivor: Mighty Mekong
Izdzīvošanas speciālists Hazens Audels pārvar nežēlīgas kaļķakmens virsotnes un tumšas applūdušas alas, meklējot ciematu, ko ieskauj džungļu kalni Mekongas upes baseinā. Musonu lietus draud applūdināt garos tuneļus, kas ved uz ciematu, atstājot to atdalītu no ārpasaules. Vai Hazenam izdosies tikt cauri un atklāt kmu tautas, kas dzīvo šajā neskartajā paradīzē, izdzīvošanas noslēpumus?
en
07:35
Primal Survivor: Mighty Mekong
Džungļu izdzīvošanas eksperts Hazens Audels dodas dziļi Laosas senajos mežos, lai meklētu sezonālās sēnes, kuras vietējās ciltis augstu vērtē. Pēc mēnešiem ilgiem musonu periodiem neskartie, senie meži ir pilni ar dabas bagātībām. Taču, lai sasniegtu labākās sēņu vietas, Hazenam ir jāizdzīvo nedraudzīgā tuksnesī un jāpārvar virkne nežēlīgu pārbaudījumu.
en
08:20
Rewind the '90s
Mūsu 90. gadu sapņi piepildās - no aukstā kara nāves līdz kosmosa stacijas dzimšanai. Taču, kad Biosfēra 2 sajauc faktus un fikciju un X faili mūs padara paranoiskus, vai cilvēce drīz vien zaudēs kontroli pār savu stāstījumu? No Fērbiju spiegiem un cilvēku kloniem līdz vampīru kaujām un cīņu klubiem - mūsu eksistenciālās bailes uzņem apgriezienus, strauji tuvojoties tūkstošgades slieksnim. Vai mēs izdzīvosim? Varam pateikt priekšā: jā.
en
09:05
Rewind the '90s
24 stundu ziņu cikls ir kļuvis par ikdienas realitāti, un līdz ar to arī plaukstoša tabloīdu industrija, kas alkst skandālu un strīdu, lai uzturētu sevi pie dzīvības. Deviņdesmitie gadi kļūst slaveni ar skaļākajām šķiršanās lietām, daiļslidotāju cīņām, nesaskaņām starp reperiem, puišu grupu cīņām un pirmā prezidenta atstādināšanu vairāk nekā 100 gadu laikā.
en
09:50
Disasters Engineered
Katru gadu visā pasaulē gaisā paceļas un nosēžas 40 miljoni lidmašīnu, pakļaujot riskam lielu skaitu cilvēku, jo nedrīkst pieļaut pat niecīgāko kļūdu. Tika uzskatīts, ka Air France 447 automatizētā konstrukcija ir drošāka, taču noveda pie visu pasažieru bojāejas. NASA orbītā esošie Skylabs tika izstrādāti tā, lai varētu doties kosmosā bez cilvēka, bet neatgriezās atpakaļ. Vai arvien automatizētākā pasaulē mākslīgā intelekta attīstība padara nākotni drošāku?
en
10:35
Disasters Engineered
Kodolenerģija ar tās destruktīvo potenciālu ir pretrunīgs spēks - tāpēc, kad Trīs jūdžu salas rūpnīca Pensilvānijā gandrīz eksplodēja, nozare saskārās ar eksistenciālu katastrofu. Pasaules otrā galā Krievijas hidroelektrostacijas dambis tika uzbūvēts, lai radītu “tīru enerģiju”, bet 2009. gadā katastrofālā avārijā bojā gāja 72 cilvēki. Kā mēs varam veidot zaļāku nākotni no pagātnes traģiskajām mācībām?
en
11:20
Disasters Engineered
Nestabili pamati var satricināt visu sabiedrību. 2010. gadā Haiti notika spēcīga zemestrīce, kurā gāja bojā 250 000 cilvēku. Vai tik nabadzīgā valstī kaut ko varēja darīt, lai sabiedrība tik ļoti neciestu? Līča otrā pusē, bagātajā Amerikā, sabruka Ņūorleānas "Hard Rock Hotel", nogalinot trīs cilvēkus. Kā inženieri var nodrošināt, ka cilvēki ir svarīgāki par peļņu?
en
12:05
Disasters Engineered
Visām dzīvajām būtnēm ir vajadzīgs ūdens, bet zemes krājumi saskaras ar krīzi. 1989. gada martā vienpadsmit miljoni galonu jēlnaftas izpostīja Aļaskas piekrasti, nogalinot putnus un jūras iemītniekus. Mičiganā pilsētas ūdensapgādes sistēma ir pilna ar indēm, lai tikai samazinātu izmaksas. Vai inženieri var aizsargāt mūsu ierobežotos krājumus, nevis tos iznīcināt?
en
12:50
Europe from Above
Elpu aizraujošs ceļojums pār Grieķiju atklāj senus pieminekļus, klosterus kalnu galotnēs, drosmīgu okeāna attīrīšanu un inženierijas rekordus.
en
13:35
Europe from Above
Iespaidīgs ceļojums no gaisa pāri Vācijai atklāj pilsētas izmēra rūpnīcu, pasaku pili un lielāko sauszemes transportlīdzekli uz Zemes.
en
14:20
Europe from Above
Šis neatkārtojamais aviācijas žurnālists atklāj Norvēģiju, tā kā to vēl neviens nav darījis. Lidojošās kameras atklāj inženierbūvniecību, kas slēpjas aiz dziļākā zemūdens jūras kabeļa, planē virs artiskajiem haskijiem, vērojot kā tie šķērso sasalušos ezerus un iemūžina Norvēģijas veiksmīgāko pastnieku viņa satriecošajā maršrutā pa salām. Līdzās plašajai un antīko ledāju sadrumstalotajai ainavai, mēs atklāsim inovatīvo arhitektūro, kas maina Oslo krastmalu.
en
15:05
Evacuate Earth
A scientifically grounded look at the destructive power of the most important element in human survival: water. We explore the terrifying consequences that flash floods and rising sea levels could have on global populations, as experts explain how a massive volume of water might come to earth from space, and wreak havoc once it arrives. We examine several ways we could fight the rising tide: building immense seawalls to protect entire cities, underwater habitats, and finding new ways to live on the surface of the sea. As the ground begins to vanish beneath our feet, wed be forced to look at new ways to live on a planet that is becoming a water world but how long can we keep our heads above water? Is there hope for mankind to survive? Our ability to adapt may be our ultimate salvation.
en
15:50
Evacuate Earth
What would life on Earth be like if the planet were ravaged by bizarre and deadly weather phenomena? Could humanity endure a massive, never-ending super storm? This program examines what could happen if a terrible miscalculation initiated a runaway greenhouse effect on Earth upsetting environmental balance and sending us to the very brink of extinction. Experts in the fields of climatology, physics, geology and disaster anthropology come together to consider disasters including super tornadoes, gamma ray lightning, ball lightning, and a giant hurricane that consumes the globe. There may be hope for mankind if we can rise to the challenge and adapt to a new Earth we barely recognize.
en
16:35
Inside North Korea's Dynasty
Unpacking the unique Kim father-son relationship further, "The Son of God" tracks the decline of Kim Il Sung and the rise of his son, Kim Jong Il. Jong is an unlikely successor to his father. He is not a military man - he is obsessed with cinema, particularly James Bond films. "The Son of God" tells the story of how he uses filmmaking and propaganda to win his father's approval - and power. Not only did Jong love James Bond films, but the films influenced his behaviour in trying to immitate a real-life Bond villain. Beginning in the 1970s, this film explores Jong's rise to power as the heir apparent of North Korea, delving into such pivotal incidents as the kidnapping of filmmakers Choi Eun Hee and Shin Sang Ok; the attempted assassination of the president of South Korea; and the terror campaign waged by North Korea, such as the Korean Airline bombing by Kim Hyon Hui, in the buildup to the 1988 Seoul Olympics.
en
17:20
Inside North Korea's Dynasty
A deep look inside the current regime of the Democratic People's Republic of Korea under Kim Jong-un, featuring stories from defectors, celebrities, photographers and journalists who have visited in recent years.
en
18:05
Inside North Korea's Dynasty
Eksperti pēta Kima Jong Una prātu, kamēr viņš cenšas radīt savas disfunkcionālās karaļvalsts nākotni, vienlaikus saglabājot ciešu kontroli pār iedzīvotājiem.
en
18:50
Inside North Korea's Dynasty
Kims izmēģina diplomātiju, lai leģitimizētu savu režīmu un atbrīvotos no sankcijām, taču kļūda uz pasaules skatuves nozīme atgriešanos pie vecajiem niķiem.
en
19:35
Inside North Korea: The Next Leader
Руководство Северной Кореей сосредоточено в руках одной семьи, претендующей на божественное право на власть уже более 70 лет. Кто будет следующим правителем?
en
20:15
Inside North Korea's Dynasty
North Korea can now attack without landing a soldier on the ground, and with impunity. From Sony to WannaCry, the North embraces cyber-crime for profit and disruption with a 6000 strong army of cyber criminals worldwide who pick its pockets.
en
21:00
Inside North Korea's Dynasty
"Nuclear Family" begins as the Cold War ends - and North Korea has lost Soviet patronage, and with it, the security it guarantees and the economic support that has sustained the country for nearly half a century. As Kim Jong Il takes complete control of the country, he also starts a nuclear weapons program. With the country's economy failing, his government makes counterfeit $100 bills, and sets up factories making crystal meth and other narcotics. He also employs a private sushi chef, and hosts lavish banquets and parties while the country continues to struggle economically - all while at the same time negotiating with the United States.
en
21:50
Air Crash Investigation
Aplūkojot iespaidīgu Aļaskas ūdenskritumu, saduras divas hidroplāni, kas pilni ar tūristiem. Viena triecienā pārlūst, bet otra gandrīz neskarta ietriecas ūdenī. Izdzīvojušais pilots liecina, ka sadursme notika bez brīdinājuma. Lai gan vraki parāda izmeklētājiem, kā notika sadursme, viņiem jāizmanto 3D tehnoloģijas, lai saprastu, kādēļ tā notika.
en
22:30
Air Crash Investigation
"Saudia" 163. reiss aizdegas dažas minūtes pēc pacelšanās. Komandai izdodas L-1011 lidaparātu apgriezt apkārt un nosēdināt Rijādā, bet tad liesmas strauji ieskauj lidaparātu, nogalinot visus iekšā esošos 301 cilvēkus. Šī ir viena no visu laiku nāvējošākajām aviokatastrofām. Izmeklētājiem jānoskaidro divas lietas: uguns izcelšanās iemesls un tas, kāpēc liesmas tik ātri izplatījās pēc lidmašīnas nolaišanās.
en
23:15
Air Crash Investigation
Kravas lidmašīna nokrīt Zviedrijas Arktikas zonā. Izmeklētājiem, analizējot pierādījumus, atklājas šausminošs haoss un nekārtība.
en