enru
Investigation Discovery

Investigation Discovery

Hollywood crimes, murder, & forensic investigations. ID gives you insight into true stories that piece together puzzles of human nature.

USA

Programguide - tirsdag, 30. april 2024

kl. 00 +0300
Death by Fame
Таре Коррия-Макмаллен было всего 15 лет, когда она прославилась в Голливуде. Но роман не с тем человеком навсегда прерывает её успешную жизнь.
en
kl. 01 +0300
Primal Instinct
Женщина знакомится в интернете с мужчиной свой мечты. Но когда друзья узнают его мрачный секрет, на смену романтике приходят ревность и гнев.
en
kl. 02 +0300
Murder Under the Friday Night Lights
Когда известный футболист погибает от ножевого ранения, это кажется случайной трагедией. Но вскоре следователи раскрывают расчет за убийством, совершенным командой из зависти.
en
kl. 03 +0300
Body Cam
Благодаря записанным на видеорегистраторы кадрам у вас будет беспрецедентная возможность оказаться на переднем крае борьбы с преступностью и увидеть работу полицейских их глазами.
en
kl. 04 +0300
Where Murder Lies
Немыслимое преступление обрывает надежды семьянина на лучшую жизнь. Чтобы найти виновного, детективы должны распутать паутину лжи.
en
kl. 05 +0300
Murder in the Heartland
Когда добродушного работника казино находят мертвым в лесу небольшого городка Лорел, штат Монтана, каждый клиент этого заведения становится подозреваемым.
en
kl. 06 +0300
Murder In The Heartland: In Cold Blood Revisited
Истории страшных преступлений, которые были совершены в тихих провинциальных городках Америки и потрясли местных жителей.
en
kl. 07 +0300
American Nightmare
В марте 2002 Ширли Уилсон нашли зарезанной в её собственном доме. Полиция считает, что девушка знала нападавшего. Возможно, убийца очень близко?
en
kl. 08 +0300
American Nightmare
Молодую мать Даниэль Дженнигс нашли задушенной в её собственной квартире, и полиция считает, что девушка знала убийцу. Свидетель предоставляет важные улики.
en
kl. 09 +0300
Bad Blood
Кевин провел половину жизни в тюрьме за убийство, в котором публично признался его брат Рон. Теперь племянник Кевина Джеймс пытается освободить дядю.
en
kl. 09.30 +0300
Bad Blood
Тела двух молодых женщин обнаруживают за мусорным контейнером. В ходе расследования, получившего широкую огласку, подозрение падает на члена одной из семей.
en
kl. 10 +0300
Evil, I
В Нью-Джерси полиция расследует ряд жестоких убийств. Что это - война двух мафий или дело рук серийного убийцы-садиста?
en
kl. 10.30 +0300
Evil, I
На восточном побережье серийный убийца охотится за гомосексуалистами. Кто этот бродящий по улицам преступник, и удастся ли ФБР арестовать его до нового убийства?
en
kl. 11 +0300
Where Murder Lies
Немыслимое преступление обрывает надежды семьянина на лучшую жизнь. Чтобы найти виновного, детективы должны распутать паутину лжи.
en
kl. 12 +0300
Where Murder Lies
Пожилую пару убивают в их собственном доме. Религиозная община оплакивает прихожан, пока следователи разматывают клубок лжи и злых намерений.
en
kl. 13 +0300
The Interrogator
Детектив Фил Уотерс вспоминает, как шокирующая видеозапись помогла ему разоблачить убийцу Айди Рейна. Кто лишил жизни мать двоих детей?
en
kl. 14 +0300
The Interrogator
Три члена дружной семьи жестоко убиты средь бела дня на работе. Фил Уотерс искал убийцу целых четыре месяца.
en
kl. 15 +0300
Extreme Measures
После убийства матери-одиночки ее мама и тетя решили сами узнать, что произошло в ту роковую ночь. Отважные женщины принимаются за поиски преступника.
en
kl. 16 +0300
Extreme Measures
После убийства одной из дочерей мать вознамерилась найти виновного. Обнаружив новые зацепки, она понимает, что убийца может быть совсем рядом.
en
kl. 17 +0300
Signs of a Psychopath
Умирающий мужчина, позвонивший в "911", успел сказать, что его ударил ножом его друг, которого он назвал «ангелом смерти». Полиция раскрывает историю обмана, ревности и гнева.
en
kl. 17.30 +0300
Signs of a Psychopath
17-летний подросток отправляется в смертельное дорожное путешествие, которое выявляет в нём психопата-убийцу.
en
kl. 18 +0300
Signs of a Psychopath
Убийца застрелил девушку в квартире её бойфренда в Орландо. Несколько часов спустя он оказывается на больничной койке в 800 километрах оттуда с огнестрельным ранением.
en
kl. 18.30 +0300
Signs of a Psychopath
Медсестра признается в ужасах, которые она регулярна причиняла многочисленным пожилым пациентам в Канаде.
en
kl. 19 +0300
Someone You Thought You Knew
Убийство пары в их собственном доме повергает в шок маленький городок в штате Мэн, насчитывающий всего восемьдесят жителей. Кто совершил это чудовищное преступление?
en
kl. 20 +0300
Someone You Thought You Knew
Тело 68-летней Этты Джин Вестбрук обнаружили в техасском пригороде. В надежде найти разгадку полицейские обращаются к ее близким.
en
kl. 21 +0300
Dead Silent
Пара, много лет прожившая в Далласе, решает покорить просторы Восточного Техаса. Они не подозревают, с чем им суждено столкнуться.
en
kl. 22 +0300
Evil Lives Here
После многих лет эмоционального насилия со стороны мужа Латония решает забрать детей и уйти. Но он не хочет отпускать её, что приводит к трагической развязке.
en
kl. 23 +0300
Quiet on Set: The Dark Side Of Kids TV
Неизвестная история насилия над детьми, снимавшимися на телевидении в 90-х. Бывшие актеры делятся своим тяжелым опытом, нанесшим им неизгладимые раны, которые ощущаются до сих пор.
en

Programguide - onsdag, 01. mai 2024

kl. 00 +0300
Murdaugh Murders: Deadly Dynasty
Катание на катере у побережья Южной Каролины заканчивается трагедией для трёх молодых пар и вызывает цепь шокирующих событий, угрожающих могущественному клану Мердо.
en
kl. 01 +0300
Murdaugh Murders: Deadly Dynasty
Двойное убийство жены и сына влиятельного адвоката Алекса Мердо шокирует жителей города. Между тем полиция подозревает его семью во множестве других преступлений.
en
kl. 02 +0300
Murdaugh Murders: Deadly Dynasty
Случай со стрельбой вскрывает паутину лжи по мере того, как накапливаются уголовные обвинения против Алекса Мердо. Расследование заговора нарушает спокойную городскую жизнь.
en
kl. 03 +0300
Dead Silent
Пара, много лет прожившая в Далласе, решает покорить просторы Восточного Техаса. Они не подозревают, с чем им суждено столкнуться.
en
kl. 04 +0300
Someone You Thought You Knew
Убийство пары в их собственном доме повергает в шок маленький городок в штате Мэн, насчитывающий всего восемьдесят жителей. Кто совершил это чудовищное преступление?
en
kl. 05 +0300
The Interrogator
Детектив Фил Уотерс вспоминает, как шокирующая видеозапись помогла ему разоблачить убийцу Айди Рейна. Кто лишил жизни мать двоих детей?
en
kl. 06 +0300
The Interrogator
Три члена дружной семьи жестоко убиты средь бела дня на работе. Фил Уотерс искал убийцу целых четыре месяца.
en
kl. 07 +0300
Extreme Measures
После убийства матери-одиночки ее мама и тетя решили сами узнать, что произошло в ту роковую ночь. Отважные женщины принимаются за поиски преступника.
en
kl. 08 +0300
Extreme Measures
После убийства одной из дочерей мать вознамерилась найти виновного. Обнаружив новые зацепки, она понимает, что убийца может быть совсем рядом.
en
kl. 09 +0300
Signs of a Psychopath
Умирающий мужчина, позвонивший в "911", успел сказать, что его ударил ножом его друг, которого он назвал «ангелом смерти». Полиция раскрывает историю обмана, ревности и гнева.
en
kl. 09.30 +0300
Signs of a Psychopath
17-летний подросток отправляется в смертельное дорожное путешествие, которое выявляет в нём психопата-убийцу.
en
kl. 10 +0300
Signs of a Psychopath
Убийца застрелил девушку в квартире её бойфренда в Орландо. Несколько часов спустя он оказывается на больничной койке в 800 километрах оттуда с огнестрельным ранением.
en
kl. 10.30 +0300
Signs of a Psychopath
Медсестра признается в ужасах, которые она регулярна причиняла многочисленным пожилым пациентам в Канаде.
en
kl. 11 +0300
Someone You Thought You Knew
Убийство пары в их собственном доме повергает в шок маленький городок в штате Мэн, насчитывающий всего восемьдесят жителей. Кто совершил это чудовищное преступление?
en
kl. 12 +0300
Someone You Thought You Knew
Тело 68-летней Этты Джин Вестбрук обнаружили в техасском пригороде. В надежде найти разгадку полицейские обращаются к ее близким.
en
kl. 13 +0300
Pandora's Box: Unleashing Evil
Осенью 1994 года директора школы обнаружили привязанным к дереву на окраине Оклахома-Сити. Так окончились десять лет ужаса и издевательств.
en
kl. 14 +0300
Pandora's Box: Unleashing Evil
Потушив загоревшийся внедорожник, пожарные находят обгоревшие останки местного жителя, о пропаже которого было заявлено всего пару часов назад.
en
kl. 15 +0300
The Murder Tapes
В лесу Флориды находят человеческие останки, и полиция начинает крупномасштабные поиски. Поможет ли татуировка на теле жертвы разгадать тайну?
en
kl. 16 +0300
The Murder Tapes
Взгляните на расследования преступлений через объективы нагрудных камер, которые носят полицейские по всей Америке.
en
kl. 17 +0300
En quête de vérité
Более тридцати лет назад на улицах тропического рая орудовал серийный убийца. Кто стоял за жестокими убийствами пяти молодых женщин?
en
kl. 19 +0300
Murder Comes to Town
Когда пожилые Чарльз и Грейс Льюис исчезают с семейной фермы их дети понимают, что в дом постучалась беда.
en
kl. 20 +0300
Murder Comes to Town
Однажды вечером Келли Эккарт исчезает после окончания работы в хозяйственном магазине. Через несколько часов находят ее автомобиль, но самой Келли нигде нет.
en
kl. 21 +0300
Dead Silent
Дочь священника пропадает при загадочных обстоятельствах за несколько дней до Рождества. Разгадка ее исчезновения оставляет больше вопросов, чем ответов.
en
kl. 22 +0300
Late Night Lockup
В Альбукерке пьяный мужчина отказывается от лечения после того, как его друг нанес ему ножевое ранение. Во Флориде женщина утверждает, что ей не нужны права, чтобы водить машину.
en
kl. 22.30 +0300
Late Night Lockup
Мужчина пытается доказать, что трезв, выполняя сальто. Надменная дама высокомерно ведет себя с полицейским. Мужчина крадет полицейский пистолет, что приводит к скоростной погоне.
en
kl. 23 +0300
Body Cam
Благодаря записанным на видеорегистраторы кадрам у вас будет беспрецедентная возможность оказаться на переднем крае борьбы с преступностью и увидеть работу полицейских их глазами.
en